2016高中语文古文翻译口诀
文言文的翻译有很多讲究,在此小编为大家整理了一份古文翻译口诀,请牢记。
古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;
先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,
全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,
照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,
力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。
若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。
人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,
"吾""余"为我,"尔""汝"为你。省略倒装,都有规律。
实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。
译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,
句子流畅,再行搁笔。
常梦网希望考生可以牢记以上古文翻译口诀,使文言文的学习变简单。
2016高中语文文言文翻译技巧总结
高中文言文阅读:项脊轩志